Übersetzer-Hilfsprojekt unterstützt den Wiederaufbau einer Grundschule in Italien
Das Übersetzer-Hilfsprojekt (ÜHIPRO), das im Januar 2010 nach der Erdbebenkatastrophe in Haiti aus einer Initiative freiberuflicher ÜbersetzerInnen im In- und Ausland entstand, unterstützt weiterhin anerkannte Hilfsorganisationen und ehrenamtliche Initiativen bei der Entwicklungs- und Katastrophenhilfe.
Mehr> Sprachen lernen im Galopp
Bald ist es wieder soweit - die Leistungen der Schüler werden in Zeugnisnoten beurteilt und so manche Eltern (und Schüler) werden nach Möglichkeiten suchen, diese zu verbessern. "Aber leider haben die Jugendlichen meist wenig Lust, auch noch in den Ferien zu lernen"
Mehr> Whiskey-Probe und Irisch Sprachkurs
Die Sprachschule inlingua Freiburg geht in 2011 neue Wege beim Sprachenlernen. Spannende Event-Sprachkurse sollen einen ersten Einblick in die Fremdsprache geben und in die Kultur des Landes einführen. Der Spaß steht dabei ganz klar im Vordergrund.
Mehr> Mein unsystematisches Wörterbuch
Was man nicht alles übersetzt in einem Übersetzungsbüro: technische Dokumentationen, Spezifikationen, Bedienungsanleitungen und Gebrauchsanweisungen aller Art, Firmenpräsentationen und Verträge, auch Bücher...
Mehr>
Neue RBZ-Übersetzer- und Dolmetscherschule in Köln eröffnet
ünktlich um 9 Uhr war es am 20. September 2010 soweit: Die neugegründete Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln am Rheinischen Bildungszentrum Köln (RBZ) startete ihren Unterricht.
Mehr> Internationaler Austausch und Integration
Seit einigen Jahren werden für Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Zentralklinik Bad Berka, die aus einem nichtdeutschsprachigem Land kommen, Sprachkurse angeboten. Was in der Industrie in einer immer internationaler denkenden Welt ganz normal ist, hat im Gesundheitswesen immer noch Seltenheitswert. Integration und Sprachförderung ist jedoch auch für die Zentralklinik ein sehr wichtiges Thema.
Mehr>